Posted tagged ‘tospråklig’

Rita Sørly: Namako ja bivdo­juolggit/Namako og tentaklene

februar 19, 2018

namakoRita Sørly fra Tromsø debuterer som skjønnlitterær forfatter med denne barneboka som har nydelige og særegne illustrasjoner laget av Susann Brox Nilsen. Boka er tospråklig og oversatt til nordsamisk av Rauni Magga Lukkari som også er forlegger.

Boka handler om Namako, blekksprutforskeren
som siden barneårene har drømt om å møte en
kjempeblekksprut. Under havets overflate svømmer hun med mange forskjellige fisker og skapninger. Sammen med djevelrokke-
eksperten Fugu, legger hun ut på en reise som skal føre dem til havets bunn og som ender opp i en stor overraskelse!

ISBN 978-82-92473-30-6. Gollegiella, 2018. 57 s. Innb. 280.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen),

Reklamer

Tone Elvebakk, Janne Olsby: Elle ja Ándá hárdiba guovssahasaid – Elle og Ándá erter nordlyset

februar 6, 2018

elle ja anda hardibaElle ja Ándá hárdiba guovssahasaid – Elle og Ándá erter nordlyset er tredje bok om de samiske dukkene fra Ofoten og Sør-Tromsområdet. I denne boka feirer de samefolkets dag. På heimveien, går de en liten tur i skogen. Der møter de skogens dyr, og våger å erte nordlyset. Mon tro hva som skjer da? Tekst på nordsamisk og norsk. For aldersgruppen 3-9 år.

Tone Elvebakk og Janne Olsby arbeider til daglig ved Várdobáiki samiske senter i Evenes og bruker dukkene og de tospråklige bøkene om dem aktivt for å formidle samisk språk og kultur til barn.

Goalmmát girji Elle ja Andá, guovtti sámi dohkká birra. Girjjiid bokte beasat leat sudno fierániid mielde. Dán girjjis ávvudeaba sámeálbmotbeaivvi. Jodus siidii fitnaba meahcis. Doppe deaivvadeaba meahcceelliiguin, ja duostaba hárdit guovssaha.

ISBN: 78-82-998531-5-6. Várdobáiki, 201867 s. Innb. 150.-

Alan Borvo: Lappalaččas sápmelažžan/Fra lapper til samer

januar 17, 2018

lappalaccasFranskmannen Alan Borvos skildring av sine reiser i samiske områder på 1950-tallet. I 1953, som ung etnologistudent, reiste han til Finnmark for å møte flyttsamer. Året etter dro han til Sevettijärvi til skoltesamene. Vinteren 1955-56 var han reingjeter ved Karesuando og Enontekiö.

Han samlet inn bl.a. barnetegninger. Boken inneholder tegninger lagd av samiske barn, den siste generasjon reindriftssamer som er oppvokst i telt, goahti. Tegningene er lagd av barn fra Polmak, Karasjok, Kautokeino og Karesuando. Denne unike samlingen barnetegninger er en viktig dokumentasjon av flyttsamers levemåte, skildret med barnets alvor og oppriktighet. Boken inneholder også fotografier og etnografiske tegninger.

Tekst på nordsamisk og norsk. Oversatt til nordsamisk av Máret Sara og Maaren Palismaa. Oversatt til norsk av Inger Johanne Sæterdal.

ISBN: 978-82-7601-234-7. Idut, 2017. Innb. 157 s. 380.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Lee D. Rodgers: Saammal já juovlalisto/Sammeli and the Christmas List

november 29, 2017

saammal ja luovlalistoGutten Sammeli skriver sitt brev til julenissen om sine julegaveønsker og møter dyrene i skogen når de forbereder seg til jul. Jul hos dyrene i skogen ligner svært juleforberedelsene hjemme og han forstår at julen handler om mye mer enn julegaver.

Tredje bok i serien om gutten Sammeli fra Inari og hans opplevelser i forskjellige årstider. Tekst på enaresamisk og engelsk.

This bilingual Inari Saami/English childrens book tells of Sammeli and his letter to Father Christmas. Sammeli is a young boy who likes adventure and the changing seasons of Lapland. In this third book in the series, Sammeli meets the animals of the forest in the midst of their Christmas preparations. He learns that Christmas in the forest is surprisingly similar to Christmas at home and realises that Christmas is about much more than just presents.

ISBN: 9789526822419. Anaraskilea Servi ry, 2014. 35 s. 15 Euro.  (kan bestilles fra: haldattah@anaraskielaservi.fi )

Lee D. Rodgers: Saammal ja vuossamus sierapeivi/Sammeli and the first Toyday

november 28, 2017

sammeli and the first toydayDet er høst og gutten Sammeli skal begynne i språkbarnehagen. Det er skummelt, men spennende også. Snart kan han snakke med sin venn herr Partanen som allerede har lært han noen ord på enaresamisk. Sammeli lærer nye ord, får nye venner og tilegner seg viktig kunnskap om å dele og det å aldri gi opp.

Tekst på enaresamisk og engelsk.

This bilingual Inari Saami/English childrens book tells of Sammeli and his first day at the Language Nest. Sammeli is a young boy who likes adventure. One autumn morning he embarks on a new adventure, his first day at the Language Nest. He has been here before, with his mum and dad, but today they have to go to work. Sammeli is a bit scared but excited too. Soon he will be able to talk to his good friend Mr Partanen, who has already taught him some Inari saami words. Sammeli learns new words, makes new friends and the important lessons of sharing and never giving up.

ISBN: 9789526743998. Anaraskilea Servi ry, 2014. 35 s. 15 Euro.  (kan bestilles fra: haldattah@anaraskielaservi.fi )

Lee D. Rodgers: Saammal já meeci kunagas/Sammeli and the King of the Forest

november 28, 2017

saammai ja meeci kunagas.jpgFørste bok i en serie av 8 om gutten Sammeli og han eventyr i de åtte forskjellige årstidene i Lappland. Bøkene er tospråklige på enaresamisk og engelsk. I første bok blir Sammeli venn med en ensom bjørn og lærer nye måter å fiske på. Han lærer også at ting ikke alltid er slik som det kan se ut som.

This is the first book in the series of bilingual Inari Saami/English children’s books that tell of Sammeli and his adventures in the «8 Seasons» of Lapland. Sammeli is a young boy who likes adventure. The changing seasons of Lapland offer lots of excitement. Follow Sammeli in a series of adventures, beginning in Midsummer, when Sammeli makes friends with a lonely bear and learns about a new way of fishing, life on the river and that things aren’t always what they might seem. The series of «8 Seasons» books is suitable for parents to read as story books to small children or for young children who have learned to read.

ISBN: 9789526743929. Anaraskiela servi ry, 2013. 35 s. 15 Euro (kan bestilles fra: haldattah@anaraskielaservi.fi )

Synnøve Persen: Ruoná rieggá vuol váccasit / Under grønn ring vandre

november 20, 2017

ruona riegga vuolRuoná rieggá vuol váccasit er en tospråklig diktsamling av den samiske forfatteren og billedkunstneren Synnøve Persen. Den norske gjendiktningen er blitt til gjennom et samarbeid mellom Persen og Erling Kittelsen.

Det foregår en reise i diktene, en reise til et mytisk landskap, fra og til et hellig fjell, gjennom ørkener, over vidder, og mot en havkant. Reisen er sjelelig, åndelig, men også personlig. Den dras mellom to poler, en mannlig og en kvinnelig.

Boka er også gitt ut som e-bok.

ISBN:9788203362644. Aschehoug, 2017. 115 s. Innb. 279.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og Adlibris)