Posted tagged ‘kultur’

Odd Mathis Hætta: Samebygder på Finnmarksvidda. 2 bind

november 16, 2016

samebygder-pa-finnmarksvidda

Odd Mathis Hætta har gitt ut et tobindsverk om samebygder på Finnmarksvidda. Bøkene er et referanseverk for natur, bosetting og kultur på vidda.

Bind 1: Samebygder på Finnmarksvidda – natur, bosetting og kultur sett i et økologisk perspektiv gir en oversikt over naturgrunnlaget på vidda med vekt på oversikter over geologi, landskapsformer, klima, vegetasjonssoner -og typer, plante og dyreliv. Del II av bindet gir en oversikt over gård, hus og folk og viser hvordan et bygdesamfunn på et av landets kaldeste steder kunne eksistere og utvikle seg, og hvordan man kunne utnytte begrensede naturressurser.

Bind 2: Samebygder på Finnmarksvidda 2 – materiell og immateriell kultur sett i et økologisk perspektiv viser hvordan bygdenes innbyggere taklet og utnyttet ressursene i et økologisk perspektiv. I del III er det lagt vekt på aktiviteter for å skaffe mat, brensel og forråd i et selvforsyningssamfunn og utnyttingen av ressurser med sikte på å bedre økonomien gjennom varebytte og handel.Del IV omhandler tradisjoner, skikker, slektskapsforhold, relasjoner mellom folk som fadderskap og gjensidig tjenesteyting, religion og folketro.

Bind 1: ISBN: 978-82-690262-0-7. Eget forl., 2016. 305 s. Heftet. 289.-

Bind 2: ISBN: 978-82-690262-1-4. Eget forl., 2016 325 s. Heftet. 289.-

Bøkene kan  bestilles fra Lindbak Finnmark avd. Kautokeino: post.finnmark@lindbak.no

Mii leat sámit – Norgga eamiálbmoga dilliide oahpásmmahttin

april 29, 2016

mii_leat_samit
Nyutgivelse av den nordsamiske versjonen av fakta-arkene om samene fra 2006.  Den nye versjonen er gitt ut i et hefte basert på første utgaven og inneholder oppdatert informasjon og 15 nye temaer er lagt til. Heftet inneholder informasjon om samenes historie, kulturliv, samfunnsforhold, politiske forhold, språk og næringer.

Den nye utgaven er gitt ut på nordsamisk, norsk, engelsk og spansk, og er utgitt  for Kompetansesenter for urfolks rettigheter. John T. Solbakk er redaktør.

Almmuhuvvon vuosttas geardde 2006s, dalle Magne Ove Varsi prošeaktadoaimmaheaddji ja John T. Solbakk doaimmaheaigga. Ovddit gihppaga fáttáid sisdoalu leat ođasmahttán, ja ođđa gihppagii leat lasihan 15 ođđa fáttá. Ođđa gihppaga dáro-, eŋgelas- ja espánjagielat gihppagat ilbme 2014s, ja sámegielat fas 2016s.

ISBN: 978-82-8263-149-5. ČálliidLágádus, 2016. 40 s. Heftet. 120.- (kan kjøpes gjennom haugenbok.no og adlibris.com)

Visions of Sápmi

april 13, 2016

visions of sapmiVisions of Sápmi er en rikt illustrert, nordisk antologi om samisk kultur og historie og har  som intensjon å løfte frem noe av rikdommen i denne store, fellesnordiske samiske kulturen og kunsten.

Tidligere studier og oppfatninger av ‘det samiske’ har ofte vært styrt av eksotisme eller kolonialisme. Viljen til å se og forstå mangfoldet i det samiske har vært lite tilstede –den lange historien, ulike kulturuttrykk og tankemåter har ofte vært ignorert og oversett.

Anna Lydia Svalast og Gunlög Fur er redaktører for antologien som også har med bidrag fra Harald Gaski,  Mikael Svonni, Jan-Erik Lundström, Runar Enberg og Ingrid Dokka. Tekstene er på engelsk med et sammendrag på nordsamisk.

ISBN :978-82-8221-011-9. Arthub Publisher, 2015. 200 s. 350.- (bestilles fra forlaget: post@arthub.no)

John T. Solbakk, Magne Ove Varsi: Nosotros somos Samis – una introducción al pueblo indígena de Noruega

oktober 27, 2015

nosotros_somos_samisSpansk utgave av den reviderte og oppdaterte versjonen av fakta-arkene Vi er samer fra 2006. Denne utgaven har flere temaer enn den opprinnelige og fakta-arkene er bundet sammen til et hefte. Heftet gir et godt innblikk i samisk samfunnsliv, næringer, kultur og historie. John T. Solbakk er prosjektredaktør.

Den nye utgaven av 2014 er produsert på nordsamisk, norsk, engelsk og spansk, og er utgitt for Kompetansesenter for urfolks rettigheter.

Primero producido y publicado fue el ano 2006 con Magne Ove Varsi como redactor de proyecto y John T. Solbakk como escritor de texto. Esta nueva versión está basada en la primera edición, está actualizada. Varias hojas de datos originales se simplificaron y se editan juntos, y hay quince nuevos temas añadidos. Los anteriores hojas informativas que se produjeron en las carpetas están unidos en un folleto.

La nueva edición de 2014 se produce en Sami, Noruego, Inglés y Español, y al igual que en 2006 produjo para el Centro de Recursos para los Derechos de los Pueblos Indígenas.

ISBN: 978-82-8263-152-5. ČálliidLágádus, 40 s. heftet. 120.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no og adlibris.com)

John T. Solbakk, Magne Ove Varsi: We are the Sámi – an Introduction to the Indigenous People of Norway

oktober 23, 2015

we are the samiA new and updated version of the fact sheets We are the Sámi (2006). Several of the original fact sheets are streamlined and edited together, and there are fifteen new themes added. The previous fact-sheets that were produced in folders are now bound into a booklet. Gives information about the Sámi culture, history, industries and society.

The new edition of 2014 is produced in Sámi, Norwegian, English and Spanish, and as in 2006 produced for Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples.

ISBN: 978-82-8263-151-8. ČálliidLágádus, 2015. 40 s. heftet. 120.- (kan kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

New Amigos! – språkspillet

mai 20, 2015

 New Amigos er et norsk-nordsamisk brettspill der man lærer og oppmuntres til å lære seg nordsamisk. Spillet passer for dem som ønsker å lære seg nordsamisk, for dem som ikke tør å snakke samisk, og for dem som behersker språket.. Spillet er en enkel og morsom måte å lære et språk på. Spillet skal ikke bare være et spill, men også skape toleranse og lære å kjenne nye mennesker.

Innhold: 525 kort i 15 kategorier, 420 språkkort, 105 overraskelseskort, 1 brett, 4 brikker, 1 terning, regler og miniatlas.

ISBN 978-82-7374-963-5. Davvi girji, 2015. 649.-

Catarina Lundström: Den goda viljan : kvinnliga missionärer och koloniala möten i Tunisien och västra Jämtland

mai 18, 2015

Den goda viljan

Missionverksamhet innebär i bästa fall att människor möts och nya världar öppnas. I Den goda viljan står möten mellan religioner och kulturer i fokus – mellan kristna och muslimer, samer och svenskar och kvinnor med olika bakgrund. Men hur jämlika var dessa möten? Kom 1900-talets koloniala tänkande att prägla den kristna missionens verksamhet? Solidaritet och kontroll gick ofta hand i hand och kanske skedde samvaron mer på den enes villkor?

Historikern Catarina Lundström utgår från organisationen Kvinnliga Missions Arbetare i sin studie av mötet mellan ”vi” och ”dom”. Från 1894 till 2004 ägnade sig KMA åt socialt arbete över hela världen, bland annat i Tunisien och den jämtländska fjällvärlden. Genom att belysa aktiviteterna vid ett ålderdomshem för samer i västra Jämtland och en verksamhet med kvinnor och barn i tunisiska Bizerte låter författaren oss följa missionärernas arbete.

Skillnaderna och olikheterna lockade och inspirerade missionens kvinnor, uppdelningen i ”vi” och ”dom” rubbades ibland och vänskapsband knöts för livet. Men motsättningar och intressekonflikter fanns också. Hade det betydelse att missionärerna var kvinnor? Gjorde deras arbete någon skillnad och vad kan vi lära oss av dessa möten idag?

Les utdrag: https://books.google.no/books?id=UsO8BwAAQBAJ&source=gbs_ViewAPI&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

#samibib

ISBN: 978-91-87675-59-1.Nordic Academic Press, 2015, 261 s.(Inbunden) adlibris, bokus