Posted tagged ‘kjærlighet’

Stina Inga: Jámán oanehis bottu/Jag dör en kort stund

februar 24, 2016

jaman oanehis bottuBoka er et langdikt der en kvinne skildrer sitt livs store kjærlighet som etter en stund forvandles til bitter besvikelse, panisk redsel og dødslengsel. Til slutt vokser sinnet og hatet fram, noe som fører til helbredelse og ny livsglede. Nordsamisk og svensk tekst. Boka har illustrasjoner laget av Stina Inga selv.

Stina Inga er fra Kiruna og debuterte med diktsamlingen Ferten eallima joksat i 1995.

Girji lea muitalus diktahámis gos nissonolmmos cállá iezas stuorra ráhkisvuodas mii rievdá bahca beahttasupmin, garra ballun ja jápmin jurdagiidda. Loahpas suhttu ja vassi jorrá nanusmuvvamii ja odda eallinmoktan.

«Saker och ting gör ont! Jag vill visa att det finns ett liv efter smärtan också (22.03.16, samer.se)

ISBN: 978-82-90625-83-7. DAT, 2016. 80 s. Innb. 110.- (kan kjøpes via bl.a. bokkilden.no, haugenbok.no)

Behtolaččat ja ipmašat – noveallat

august 19, 2015

behtolaccatNovellesamling på nordsamisk som består av sju noveller skrevet av forskjellige forfattere. Samlingen er et resultat av seminarene det samiske forlaget Davvi Girji hadde om novellesjangeren i 2010 og 2011. Novellenes temaer er kjærlighet, forelskelse, skuffelse og kjærlighetssorg. Forfatterne er Kirste Paltto,  Rauna Paadar-Leivo, Åsá Márgget Anti, Issát Sámmol Heatta, Astrid Johnskareng, Liv Tone Boine og Inga Ravna Eira. Målgruppe fra 13 år.

Noveallačoakkáldagas leat čieža novealla maid iešguđet čállit leat čállán. Čoakkáldat lea boađusin seminárain maid Davvi Girji 2010:s ja 2011:s doalai noveallašáŋgara birra. Čállit leat Kirste Paltto,  Rauna Paadar-Leivo, Åsá Márgget Anti, Issát Sámmol Heatta, Astrid Johnskareng, Liv Tone Boine ja Inga Ravna Eira.

Finnes også som e-bok: http://www.davvi.no/index.php?page=shop.product_details&category_id=4&flypage=flypage.tpl&product_id=544&option=com_virtuemart&Itemid=64&lang=se

ISBN: 978-82-7374-996-3. Davvi girji, 2015. 80 s. 180.-

Siri Broch Johansen: Mun lean čuoigi (CD – lydbok)

mars 5, 2015

mun_lean_cuoigi_jietnagirjiSiri Broch Johansens andre ungdomsroman i lydbokversjon. Boka er lest inn av Oula Guttorm på nordsamisk. Temaer i romanen er vennskap og kjærlighet. Hovedpersonen er 15-årige Josef som er en talentfull skiløper.  Vi følger han og hans kamerater og deres utfordringer i hverdagen. Romanen er gitt ut både i nordsamisk og norsk versjon. For barn i alderen 9-12 år.

«Jeg har lært om kvinner i dag. Jeg har lært at hvis det er noe som er galt , så går det ikke over av seg sjøl. Og hvis du tror at det er best å ikke å snakke om det, tar du sannsynligvis feil.»

Girji lea Siri Broch Johansena nubbi nuoraidromána. Oula Guttorm lohká. Davvisámegillii.

«Mun lean odne oahppan juoga nissoniid birra. Lean oahppan ahte juos juoga lea boastut, de dat ii mana badjel ieš alddes. Ja juos gáttát ahte lea buoremus leat hálakeahttá de gal lea dus árvideames boastut.»

ISBN: 978 -82-8263-158-7. ČálliidLágádus, 2014. 2 CD (127 min.). 150.- (kan også kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

Annica Wennström: Lappskatteland – en familiesaga

desember 5, 2011

Det er 1861 og den unge Njenna lever med sin familie i Åsele lappmark i Sverige hvor de følger sine reinsdyr gjennom årstidene som de har gjort i generasjoner. Men ting holder på å endres. Nybygg dukker opp i det karrige fjelllandskapet og konfliktene med svenskene tetner til. Njenna er forelsket i den vakre, omkringvandrende noaidien Aanta Naahkese som hun har innledet et forhold til. Hun vever et par komagband til han slik at han steg alltid skal føre han tilbake til henne. Livet til Njenna forandres dog for alltid etter at hun blir brutalt voldtatt.

Lappskatteland er en slektshistorie og kjærlighetshistorie som spenner fra 1860-årene til vår tid. Den er fylt av sorg og stolthet over et folks historie som nærmest er gått tapt. En ung kvinne finner et par falmede, men vakre komagbånd i en eske på loftet hos moren. Moren har aldri vedkjent seg sin samiske opprinnelse og sier at hun ikke vet hvor skobåndene kommer fra. Men kvinnen føler at de bærer på en historie og begynner å nøste i slektens fortid. Annica Wennström forteller om fire generasjoner kvinner med sterke bånd mellom seg, men også med en historie om fornektelse som gjør det umulig for dem å nå hverandre, og å tilgi.

Norsk oversettelse av Annica Wennströms roman Lappskatteland – en famijesaga som kom ut på svensk i 2007.

ISBN: 9788280873583. Bazar forlag, 2011. 220 s. (kan kjøpes fra bl.a. haugenbok.no)

Ráhkista, ii ráhkis – noveallat

september 29, 2010

Ráhkista, ii ráhkis (elsker, elsker ikke) er en novellesamling for ungdom, med kjærlighet som tema.  Novellene handler om forelskelse, om å våge å følge sitt hjerte, om savn og svik.

Boka er skrevet av seksten nordiske forfattere fra åtte forskjellige språkområder. De samiske bidragene er skrevet av Simon Issát Marainen (Manimus reive) og Kirste Paltto (In hálit massit su). Novellesamlingen gis også ut på færøysk, grønlandsk, islandsk, finsk, dansk, svensk og norsk. Novellene er oversatt til nordsamisk av Harald Kåven.
 

 Ráhkista, ii ráhkis lea noveallačoakkáldat nuoraide. Girjji temá lea ráhkisvuohta. Dás lea ráhkástuvvama, ráhkisteami birra, behtohallama ja beahttima birra.

Girjji leat čállán guhttanuppelot davviriikkaláš čálli gávcci iešguđet giellaguovllus. Noveallačoakkáldat gávdno sámegillii, fearagillii, ruonáeatnangillii, islánddagillii, suomagillii, dánskagillii, ruoŧagillii ja dárogillii.

ISBN: 978-82-7374-785-3. Davvi girji, 2010. 192 s. 220.- (Kan også kjøpes gjennom haugenbok.no)

Den norske versjonen: Elskar, elskar ikkje – noveller. Det Norske Samlaget, 2010. ISBN:  978-82-521-7431-1. 249.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Timo K. Mukka: Eana lea suttu luohti – ballada

januar 13, 2010

Den kjente og omstridte nordfinske forfatteren Timo K. Mukkas debutroman Maa on syntynen laulu (Jorden er en syndig sang) er nå oversatt til nordsamisk av den kjente samiske forfatteren Jovnna Ánde Vest.Timo K. Mukka skrev ni romaner med de barske  livsforholdene i Finnland som tema.

Vi følger romanens hovedpersoner Mäkelä-Mártá og Nahkamaa-Oula i den lille tornedalske bygda Oappagátti. Romanens hovetema er deres umulige kjærlighetsforhold som ender voldsomt. Livet er hardt etter 2. verdenskrig og folk sliter med å få endene til å møtes. Livet og døden går hånd i hånd.

Jovnna Ánde Vest lea jorgalan davvisámegillii dovddus davvi-suopmelaš girječálli Timo K. Mukka romána Maa on syntynen laulu.

Girjji Eana lea suttu luohti guovddášpersovdnan leaba Mäkelä-Mártá ja Nahkamaa-Oula. Girjji oktan váldotemán lea sudno veadjetmeahttun ráhkisvuohta, mii boatkana veahkaválddálaččat. Romána doalvu lohkki Oappagátti gilážii gosa nu Duortnuseanuleahkái. Eallin lea garas nuppi máilmmisoađi maŋŋá. Olbmot vigget rabbat áigáiboađuset goavis birrasis. Jápmin ja eallin johtaleaba giehtalagaid.

ISBN: 978-82-7374-768-6. Davvi girji, 2009. 213 s. 180.-

Mirja Pæiviö: Dat lea nu olu

oktober 23, 2009

744 Dat lea nu olu omslag.inddMirja Pæiviös debutbok er en diktsamling som forteller om kjærlighet, lengsel, savn og sorg som er et resultat av forfatterens egen erfaring med savn og sorg over brorens for tidlige død i en bilulykke.

Johan Kitti har illustert boka med tusjtegninger og akvareller. Nordsamisk tekst.

 
Dat lea nu olu» lea Mirja Päiviö vuosttaš girji. Diktagirji lea hui čábbát govven ráhkis-vuođa, ohcaleami, váillaheami ja morraša. Johan Kitti lea ráhkadan tuššasárgumiid ja akvareallaid girjái. Davvisámegillii. 

ISBN: 978-82-7374-744-0. Davvi girji, 2009. 91 s. 165.-