Posted tagged ‘Kautokeino’

Inger Gaup: Sweet Love (CD)

februar 25, 2015

Sweet LoveInger Karoline Gaup er en ung lovende artist fra Kautokeino og Sweet Love er hennes debutalbum. Hun er opptatt av å fremme det samiske språket gjennom sin musikk, så det er bare tittellåten som er på engelsk. Hun skriver alle tekstene sine selv, synger og spiller akustisk gitar. Gaup er også en habil joiker som behersker både moderne og tradisjonell joik. Musikken er melodiøs pop/country. Albumet er produsert av den kjente produsenten og verdensmusikeren Stein Austrud som har jobbet med samisk musikk i 19 år, bl.a. gjennom Sámi Grand Prix.

I 2010 vant hun sangkonkurransen Riddu Násttit og fikk et stipend på 25.000 kr for å utvikle egen musikk. Siden den gang har sangen hennes Olmmáivuohta blitt mye spilt på nett, og også radiolytterne er etterhvert blitt godt kjent med sangen.

Smakebiter fra albumet: https://www.youtube.com/watch?v=vTGLcLbJk9M

Mánnávuođa háliidus ollašuvvan (Hannah Noste, NRK Sápmi, 29.01.15)

GULDALREC-CD006. GuldalRec, 2014. 1CD, 180.- kan bestilles fra guldalrec@gmail.com

Máret Ánne Sara: Ilmmiid gaskkas (CD – lydbok)

september 9, 2014

ilmmiid gaskkas cdLydbokversjon av Máret Ánne Saras debutroman fra 2013 lest inn på nordsamisk av forfatteren selv. Romanen er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014 fra det samiske språkområdet.

I denne dramatiske og spennende fantasyfortellingen møter vi søsknene Sanne og Lemme som lever i en reindriftsfamilie. Broren Lemme som elsker motocross gleder seg til den nye crossbanen. Inne i byen, har søsteren Sanne møtt en forvirret person som bablet noe uforståelig om «djevelens unge». Etter farens raseriutbrudd ved middagsbordet om beiteland som blir ødelagt av den nye motocrossbanen stikker Lemme av i sinne. Sanne blir med. Søsknene blir sporløst borte og hjemme er sorgen og fortvilelsen stor. Hvor har de blitt av og hva er det som har skjedd. Bare crossykkelen blir funnet ved den påbegynte nye crossbanen. I Ilmmiid gaskkas går vi inn i uforklarlige hendelser med redselsfulle opplevelser i en hinsidig verden. Aldersgruppe: 12-16 år.

Oppfølgeren Doaresbealde doali er utgitt som bok nå i 2014.

Ilmmiid gaskkas lea nuoraidromána boazosáminuoraid Sánne ja Lemme birra.  Viellja, Lemme, ráhkista mohtorcrossa ja illuda odda crossavuodjinsilljui. Sánne deaivá gávpogis muhtin seahkánan olbmuin gii sutnje hoahká juoga ”neavrri máná” birra.
Ruovttus áhcci suhttá issorasat go saddá sáhka dan odda crossasilju birra mii bilistivcce buriid guohtoneatnamiid. Lemme jávkkiha olggos ja Sánne cuovvula.
Oappázagat jávkaba ilmma luotta haga ja moras ja ohcaleapmi ruovttus lea stuoris. Buohkat báhcet imastallat mii lea dáhpáhuvvan. Dusse crossasihkkel gávdno álggahuvvon crossabána lahka. Ilmmiid gaskkas girjjis vásihat cilgetmeahttun dáhpáhusaid ja surgadis vásáhusaid imaslas máilmmis.

Girjecálli ies lohká jietnagirjji Ilmmiid gaskkas. Dat lea girjin almmuhuvvon 2013 ja lea vuosttas girji gelddolas fantasy ráiddus. Nubbe girji Doaresbealde doali almmuhuvvui 2014.

Girji lea evttohuvvon Davviriikkaid mánáid- ja nuoraid girjjálasvuoda bálkkasupmái 2014.

ISBN: 978-82-90625-77-6 . DAT, 2014. 4 CD + 1 CD mp3. På nordsamisk. (4 t., 33 min). 250.- kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no

Máret Ánne Sara: Mellom verdener

september 3, 2014

mv_120pMáret Ánne Saras debutbok Ilmmiid gaskkas fra 2013 er nå oversatt til norsk. Mellom verdener er en ungdomsroman i fantasysjangeren hvor vi følger to søskens møte med uforklarlige hendelser og redselsfulle opplevelser i en hinsidig verden.

Søsknene Sanne og Lemme lever i en reindriftsfamilie. Broren Lemme som elsker motocross gleder seg til den nye crossbanen. Inne i byen, har søsteren Sanne møtt en forvirret person som bablet noe uforståelig om ”djevelens unge”. Etter farens raseriutbrudd ved middagsbordet om beiteland som blir ødelagt av den nye motocrossbanen stikker Lemme av i sinne. Sanne blir med. Søsknene blir sporløst borte og hjemme er sorgen og fortvilelsen stor. Hvor har de blitt av og hva er det som har skjedd? Bare crossykkelen blir funnet ved den påbegynte nye crossbanen.

Romanen er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014. Oppfølgeren Doaresbealde doali er utgitt på nordsamisk nå i 2014.

Omtaler og anmeldelser:

Portrett av Máret Ánne Sara (Árdna – samisk kulturmagasin 19.11.14)

Samisk fantasibok – Maret Anne Sara fikk god respons på sin  debutbok «Mellom verdener«.(Johanne B. Elvestad, Framtid i nord, 18.11.14)

Nordisk litteraturpriskandidat besøker IBBY i Tromsø (17.11.14, Tromsbibliotekene)

Det ble ingen pris (NRK Sápmi, 20.10.14)

Tviler på at samisk kandidat vinner litteratupris (NRK Sápmi, 29.10.14)

Døde kaniner og nordisk magi (anmeldelse av Damian Arguimbau 25.07.2014 i Weekendavisen)

Nominert til nordisk pris: mørke skyer i samisk fantasy (anmeldelse av Lill Tove Fredriksen, 16.05.14 barnebokkritikk.no)

Jeg er så glad at jeg må danse : den samiske forfatteren Máret Ánne Sara (30) er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris med boken «Mellom verdener» (Elvi Rosita Norvang, NRK Sápmi 26.03.14)

Máret Ánne Sara på Riddu Riđđu (Aud Tåga, 23.07.14, Tromsbibliotekene)

ISBN: 978-82-90625-75-2. DAT, 2014. 207 s. Innb. 340.-(kan bl.a kjøpes gjennom haugenbok.no)

Olivier Truc: Førti dager uten skygge

april 29, 2014

førti dager uten skyggeDen franske journalisten Olivier Trucs thriller fra 2012 (Le Dernier Lapon) er nå oversatt til norsk.

I året 1693 jages en samisk mann  av en gruppe av opphissede menn. Like før de fanger ham, klarer han å skjule en gjenstand, en samisk tromme. I dag: Vinteren i Finnmark er kald og nådeløs. I Kautokeino er en hittil ukjent, flere hundre år gammel samisk tromme nylig returnert til et lokalt museum, en gave fra en eldre fransk oppdagelsesreisende. Det sies at trommens kraft tillot sjamaner å kommunisere med de døde. De tradisjonelle trommene har derfor en sterk symbolsk verdi for den samiske lokalbefolkningen. Men trommen blir stjålet, og flere blir mistenkt for å ha stjålet den. Kort tid etterpå blir en reindriftsutøver funnet død, med ørene kuttet av.

Klemet Nango og Nina Nansen er offiserer i reinpolitiet, en spesialenhet opplært til å håndtere de fleste utfordringer i regionen, både naturlige og menneskeskapte. Klemet er en samisk politimann nær pensjonsalder, mens hans unge partner Nina kommer sørfra. Begge er overbevist om at det er en sammenheng mellom de to forbrytelsene. Det blir klart at ikke alle i Kautokeino ønsker at Klemet og Nina skal lykkes i denne saken, og etterforskningen skjer under ekstreme forhold.

Samisk krim fra bereist franskmann (BOK365TV, 07.05.14)

ISBN: 9788202418557. Cappelen Damm, 2014. 446 s. 349.-

Sigbjørn Skåden: Våke over dem som sover

april 28, 2014

Skaden_VakeOverDemSigbjørn Skåden har nylig lansert ny roman på norsk gitt ut av Cappelen Damm. Romanen handler om den samiske kunstneren Amund Andersen og hans ambisjon om å avsløre det samiske samfunnets selvbedrag og sprenge illusjonen om uskyld.

Den unge, samiske kunstneren Amund Andersen reiser til Kautokeino for å jobbe med hovedverket til ei utstilling. Tilsynelatende driver han ørkesløst rundt i bygda de neste ukene, men utenfor leserens rekkevidde formes konturene av Amund Andersens hovedverk. Arbeidet med verket leder leseren inn i et stadig dypere mørke. Vekselsvis flyttes handlinga bakover i tid og følger utsnitt av Amund Andersens oldemors, bestefars og mors liv i de samiske bygdene i Skånland i Sør-Troms. Romanen tematiserer maktstrukturer, seksualitet og omveltningene i det samiske samfunnet de siste hundre årene.

Omtaler og anmeldelser:

Nominert til prestisjetung litteraturpris (Tobias Stein Eilertesen, iTromsø 18.11.14)

Sigbjørn Skåden om tabuer (Árdna – samisk kulturmagasin 12.11.14)

Dette har gitt han en større leserkrets (Helge Matland, iTromsø, 20.08.14)

Utforsker makt og avmakt i kristikerrost bok (Kitti Skapalen 14.08.14, Nord-Salten.no )

Skådens roman på utlånstoppen (iTromsø 21.07.14)

Sigbjørn Skåden: Våke over dem som sover (Solgunn, Altaposten 28.05.14)

Skåden ute med ny bok (NRK Sápmi, 24.04.13)

Skam og seksualitet – i sin første roman på norsk gir Sigbjørn Skåden leserne en skikkelig skamlaus Sønn (Tove Myhre, Nordlys, 29.04.14)

Du må ikke sove –  Sigbjørn Skåden har skrevet en risikovillig og stridslysten roman fra et Finnmark vi sjelden ser. (Knut Hoem, NRK, Kultur og underholdning, 02.05.14)

ISBN: 978-82-02-43978-1. Cappelen Damm, 2014. 200 s. 359.-

Máret Ánne Sara: Doaresbealde doali

april 28, 2014

doaresbealde doaliMáret Ánne Sara har sluppet fortsettelsen på sin debutbok Ilmmiid gaskkas som hun er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014 for.

Ilmmiid gaskkas er en spenningsroman i fantasysjangeren om søsknene Sanne og Lemme som havnet i en annen verden. Der forsøker de å fatte hvordan og hvorfor de er der i reinsdyrsskikkelse. Samtidig som de forsøker å finne veien tilbake til menneskeverdenen må de kjempe for livet. Der oppdager de også at problemene som truer den underjordiske tilværelsen skyldes inngrep på naturen i menneskenes verden.

I Doarebealde doali (På andre siden av vintersporet) forsøker de å vende tilbake til den virkelige verdenen, fortsatt fanget i reinsdyrskropper. I menneskenes verden venter nye utfordringer og farer. Nordsamisk tekst.

Máret Ánne Sara fra Kautokeino er kunstner, journalist, redaktør og forfatter som har vokst opp i reindrifta.

Doaresbealde doali lea Máret Ánne Sara vuosttas girjji, Ilmmiid gaskkas, joatkkagirji oappás guoktá Sánne ja Lemme birra guhte leaba geavvan nuppi ilbmái. 
Doppe soai geahccaleaba ipmirdit movt árpmus dohko leaba geavvan bohccohámis. Ferteba maid heakkas gáhttet dan seammás go ohcaba geainnu eret ja ruoktut, ja fuobmába ahte ulddaid ilmmis leat stuorra váttisvuodat mat leat váikkuhuvvon daguin olbmuid máilmmis. Dan odda girjjis beasat cuovvut mo geavvá go ohcaba geainnu ruovttoluotta olbmuid máilbmái … ja maiddái olbmuid máilmmis vurdet sihke hástalusat ja váralasvuodat.

Máret Ánne Sara – Mikkol Ivvára Jovsseha Ivvára Máret Ánne lea dáiddár, journalista, doaimmaheaddji ja girjecálli gii lea bajássaddan boazodoalu bearrasis ja orro dál Guovdageainnus. Son lea nominerejuvvon Davviriikkaid mánáid- ja nuoraid girjjálasvuoda bálkkasupmái 2014 iezas vuosttas girjjiin Ilmmiid gaskkas.

Omtaler:

Nuorra girječálli almmuha vuot girjji (NRK Sápmi, 16.04.14)

Bokanmeldelse av Ilmmiid gaskkas: Nominert til nordisk pri s-  Mørke skyer i samisk fantasy (Lill Tove Fredriksen, 16.05.14, barnebokkritikk.no)

ISBN: 978-82-90625-74-5. DAT, 2014. 319 s. 230.-

Guovddut Juoiga – Yoiks From Guovdageaidnu (CD)

mars 14, 2014

guovddut_juoiga_yoiks_from_guovdageaidnuCD med 39 personjoiker fra Kautokeino. Blant joikerne er Inger Marie Nilut. Heaika Heatta er produsent.

Det sies at det finnes en joik for enhver anledning og at hver joiker har sin egen måte å tolke den på. Guovddut juoigá gir et mangfoldig bilde av genuin samisk joik med 11 kvinnelige og mannlige joikere i ulike aldre. Alle formidlere av joiketradisjonen i Kautokeino.

DATCD-64. DAT, 2014. 1 CD. 149.- (kan kjøpes gjennom cdon.no)

Hjerterått (DVD)

august 19, 2013

hjerterattNå er NRK Supers storsuksess actiondramaet Hjerterått tilgjengelig på DVD.

Anneli flyter sammen med familien sin fra Oslo til Kautokeino, noe Anneli er svært motvillig til. I Kautokeino møter hun Isak, som blir en god venn. Sammen oppdager de at det foregår noe kriminelt i Kautokeino, og de finner ut at de ikke kan stole på de voksne. Dermed må de oppklare saken på egen hånd.

Actiondramaet er produsert av Original Film AS for NRK, og er NRK Super sin største satsing noensinne.

Blant skuespillerne er Mikkel Gaup, Nils Utsi, Sverre Porsanger, Gard Emil Elvenes og Tuva Høili Pedersen. Manus er skrevet av Cecilie Mosli. Regi av Nils Gaup og Grethe Bøe-Wahl.

Norsk og nordsamisk tekst og tale.

NRK, 2013. 180 min. 129.- (fra bla. cdon.no)

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

mars 4, 2013

KautokeiniEnBlodigKnivLars Pettersons spenningsroman om motsetningen mellom tradisjon og modernitet og om lov og rett på Finnmarksvidda, oversatt til norsk.

Advokaten Anna Magnusson er på vei fra Stockholm til morens hjembygd Kautokeino da bilen krenger på den isete veien og treffer en rein med voldsom kraft. Anna Magnussen stopper og henter frem kniven fra bagasjerommet. Det er mer enn 30 kuldegrader ute en februarnatt et sted mellom Luleå og Pajala i Nord-Sverige.

Hennes mormor har bedt henne komme til Kautokeino fordi fetteren er anklaget for voldtekt, og familien trenger hjelp for å renvaske ham. Men politiutredningen gjør Anna betenkt. Hun fornemmer at det hele tiden ligger noe uutsagt under når hun snakker med de involverte. Her er konflikter hun ikke forstår. Det samiske samfunnet – hennes egen mors bakgrunn – er fremmed for henne. Da to personer blir drept, og hun selv havner i livsfare, må Anna gå dypere inn i kulturen – og samtidig holde sitt juridiske hode kaldt.

«Kautokeino, en blodig kniv» er oversatt til norsk av Kyrre Haugen Bakke.

Svensk debutantpris til thriller fra Kautokeino (NRK Nordnytt 27.11.2012)

ISBN: 978-82-495-1160-0. Oktober, 2013. 379.-

Mánáid lávllagirji

februar 22, 2013

manaid lavllagirjiSøndagsskolen i Finnmark har gitt ut «Mánáid lávllagirji» som inneholder gamle og nye sanger som er samlet inn av Kautokeino søndagsskole gjennom mange år. Sangene har noter med besifring. Nordsamisk tekst.

Finnmárkku sotnabeaiskuvla lea «Mánáid lávllagirji» olggosaddi. Girjjis leat boares ja ođđa lávlagat maid Guovdageainnu sotnabeaiskuvla lea čohkken guhkit áiggi. Lávlagiidda leat nuohtat ja akoardamearkkat.

ISBN: 97882230319239. Søndagsskolen i Finnmark, 2013. 180.- (kan kjøpes gjennom karabok.no)