Posted tagged ‘Karasjok’

Elise Embla Scheele: Dråper av mitt blod

mars 14, 2018

dråper av mitt blodKunstner og poet Elise Embla Scheele, bosatt i Karasjok,  bokdebuterer med diktsamlingen Dråper av mitt blod.

Blod er lidenskap, røtter, liv og erfaringer. Alt dette finnes i diktsamlingen «Dråper av mitt blod», hvor hvert dikt utgjør en dråpe. Bokas temaer spenner vidt og det trekkes en linje fra det personlige til det eksistensielle, fra krass samfunnskritikk til drømmesyn og mytiske visjoner, til det hele når et punkt hvor naturens krefter flettes sammen med sinnets. I dette mytepoetiske landskapet vil du kunne støte på forfedre, gudinner, volver og vampyrer, alt mens villaksen og reinflokkene fortsetter sine eldgamle vandringsveier i et miljø som settes under stadig større press.

ISBN:9788293641018. Publica, 2018. 183 s. Innb. 249.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Reklamer

Runar Balto: Sápmi – Guovdajoga máilbmi

januar 26, 2018

sapmiRunar Balto sin kjente satiriske seriestripe Sápmi gitt ut som tegneseriehefte.  Her møter du Hilmara, Inga, sjeriffen og andre artige figurer fra Kautojoks verden. Nordsamisk tekst.

I 2011 ga Runar Balto ut tegneserieheftet Sámi málbmi.

Runar Baltto beakkán suohttasat leat dál ilbman albuman, gos beasat deaivat Hilmara, Iŋggá, šeriffa ja Guovdajoga eará somás verddiid.

ISBN: 978-82-92649-35-0. E-skuvla, 2017. 32 s. Heftet. 59.-

Alan Borvo: Lappalaččas sápmelažžan/Fra lapper til samer

januar 17, 2018

lappalaccasFranskmannen Alan Borvos skildring av sine reiser i samiske områder på 1950-tallet. I 1953, som ung etnologistudent, reiste han til Finnmark for å møte flyttsamer. Året etter dro han til Sevettijärvi til skoltesamene. Vinteren 1955-56 var han reingjeter ved Karesuando og Enontekiö.

Han samlet inn bl.a. barnetegninger. Boken inneholder tegninger lagd av samiske barn, den siste generasjon reindriftssamer som er oppvokst i telt, goahti. Tegningene er lagd av barn fra Polmak, Karasjok, Kautokeino og Karesuando. Denne unike samlingen barnetegninger er en viktig dokumentasjon av flyttsamers levemåte, skildret med barnets alvor og oppriktighet. Boken inneholder også fotografier og etnografiske tegninger.

Tekst på nordsamisk og norsk. Oversatt til nordsamisk av Máret Sara og Maaren Palismaa. Oversatt til norsk av Inger Johanne Sæterdal.

ISBN: 978-82-7601-234-7. Idut, 2017. Innb. 157 s. 380.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Hans Petter Boyne: Báikenamat Sámis – oassi 3 – Kárášjohka/Stedsnavn i Sápmi – del 3 – Karasjok

januar 4, 2018

bikenamat_krjogasStedsnavn i Sápmi er et større prosjekt om registrering og publisering av samiske stedsnavn, i første omgang i kommunene Tana og Karasjok. Del 3 publiseres her hvor vi tar for oss stedsnavn i Karasjok, Karasjokdalen og Iešjokdalen. Tekst på nordsamisk og norsk.

Báikenamat Sámis leat stuorát prošeakta registreret ja almmuhit báikenamaid, vuosttažettiin Deanu ja Kárášjoga gielddain. Goalmmát oassi almmuhuvvo dán girjjis, mii sisttisdoallá báikenamaid Kárášjogas, Kárášjotleagi ja Iešjotleagi namaid.

ISBN: ČálliidLágádus, 2017. 184 s. Innb. 325.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)

Felgen Orkester: Duhat jági geahčen (CD)

mai 23, 2017

duhat jagi geachenKarasjok-bandet Felgen orkester har gitt ut sitt andre album Duhát jági geahčen. Albumet inneholder 16 låter med tekster på nordsamisk og muntre og melodiøse melodier i pop/rock-sjangeren.

Tilgjengelig i Spotify: Felgen Orkester – Duhát jági geahčen

Saha Records, 2017. 1 CD (1 t, 2 min.) 154.- (kan kjøpes gjennom Stoorstålka)

Johan Anders Bær & Dronefolk: Ritni (CD)

april 4, 2016

ritniDen kjente joikeren Johan Anders Bær fra Karasjok har sluppet nytt album med melodiske joiker ledsaget av energisk, elegant og leken musikk, skriver forlaget DAT.

Bær har selv komponert nye joiker i tradisjonell form. Duoen i Dronefolk, som består av Georg Buljo og Tom Rudi Torjussen, gir Bærs joik et moderne og velklingende bakteppe.

Johan Anders Bær har siden 1992 gitt ut flere album, både solo og sammen med Nils-Aslak Valkeapää.

Almmuhit ođđa skearru beassášlávvordaga konsearttas (Åse Pulk, 25.03.16, NRK Sápmi)

Skearroalmmuheamit lávus (Ovlla Gaup, 26.03.16, Ávvir)

DATCD-73. DAT, 2016. I CD. 169.- (kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no og platekompaniet.no)

Kárášjoga jahkegirji/Karasjok årbok 2015

desember 2, 2015

karasjok årbok 2015Den syvende utgaven av Kárášjoga jahkegirji/Karasjok årbok har andre verdenskrig, evakueringa og tida etter med forsynings- og gjenreisningshjelp som hovedtema. Det fortelles om ulike fluktløsninger, hvordan de livberget seg og om reinraider som brakte nødvendige forsyninger til folket som hadde overvintret i gammer.

Øvrig innhold i årboka er bl.a. fra tidlig 1900-tallet: Lokale foreningers virke, imponerende hager og helbredelsesformer. Dessuten om lokale smedhåndverkere og en gullgraver, og fra nyere tid om en modig kvinne som tar rattet i egen hånd. Årboka byr også på andre fortellinger, ulvehistorier og dikt.

Leat jearahan nisson- ja almmáiolbmuid nuppi máilmmesoađis, eváhkos ja váráiduhttin- ja ođđasis huksenveahki áiggis. Muitaluvvo báhtaremiin meahcái, birgenlágiin ja heargeráidduin mat bukte heahtedárbašiid álbmogii geat dálvvi badjel ledje orrun gođiin.

Jahkegirjji sisdoallun muđui lea ee. árrat 1900-logu áiggi servviid doaibmamis, hirpmahuhtti gilvvagárddiin ja dálkunvugiid birra Kárášjogas. Dasa lassin báikkálaš rávdeduojáriin ja golleroggis, ja ođđasat áiggis oavánis nissonolbmos guhte stivrrana váldá iežas háldui. Jahkegirji fállá maiddái eará muitalusaid, gumpeságaid ja divttaid.

ISSN 0803-785X. Davvi girji, 2015. 60 s. 150.-