Posted tagged ‘2. verdenskrig’

Heidi Guttorm Einarsen: Okto – soahtefámuid gaskkas

juni 16, 2017

Noktoordsamisk oversettelse av Heidi Guttorm Einarsens dokumentarbok for barn og ungdom om Finnmark under andre verdenskrig «Alene mellom krigsmaktene» (2015).

Hvorfor ble det krig? Hvorfor kom det så mange tyske soldater til Finnmark? Hva var evakuering? Disse og mange andre spørsmål får du svar på i denne dokumentaren om Finnmark før og under andre verdenskrig.

Finnmárkku nuppi máilbmesoađis. Manne šattai soahti? Manne Bohte nu ollu duiskka soalddáhat Finnmárkui? Mii lei eváhko? Dáidda ja ollu eará gažaldagaide gávnnat vástádusaid dán nuoraiddokumentáras mii lea Finnmárkku birra ovdal ja soađiáigge.

ISBN: 9788282632348.  ČálliidLágádus, 2017. 120 s. Innb. (kan kjøpes fra haugenbok og Biblioteksentralen)

Advertisements

Marianne Neeland Soleim, Jens-Ivar Nergård, Oddmund Andersen: Grenselos i grenseland – samisk og norsk losvirksomhet i nordre Nordland og Sør-Troms 1940-1945

februar 23, 2015

grenselosBoka gir et innblikk i grenselosenes dramatiske historie under okkupasjonsårene.

Det er lagt vekt på å skildre lostrafikken i et historisk perspektiv og særtrekk ved trafikken i ulike områder i nordre Nordland og Sør-Troms. Tidligere grenseloser, deres familier og flyktninger forteller om sine opplevelser og minner knyttet til lostrafikken.

Arbeidet som grenselos var slitsomt og farefullt, og flere av losene utsatte både seg selv og sin familie for livsfare. Boken viser det omfattende arbeidet tyskerne la i å forhindre flukt over grensen til Sverige, og hvor avgjørende grenselosenes kunnskap om fjellet var for å bringe flyktningene i sikkerhet. Vi får også et innblikk i hvordan både grenseloser og flyktninger ble mottatt av svenske myndigheter.

De samiske grenselosene fikk tvilsom behandling i etterkrigsårene både i form av urettmessige beskyldninger og manglende anerkjennelse. Grenselosenes innsats i Nordland har i lang tid vært glemt i norsk okkupasjonshistorie inntil de fikk oppreisning i 2005.

Grenselosene risikerte livet, men ble fratatt all ære (Stig Brøndbo, forskning.no)

ISBN: 978-82-8104-252-0. Orkana, 2015. 223 s. Innb. 389.- (kan også bestilles fra bl.a. haugenbok.no)

Magne Einejord: Áne sirddolaš (Lydbok)

desember 7, 2011

Áne, en ung flyttsamejente fra Indre Finnmark, blir ideologisk, sosialt og geografisk en som stadig forflytter seg inn og ut av samiske og norske samfunn og prøver å finne sin plass eller kanskje heller lar være å finne sin plass. Men en dag må hun ta et valg.

Hun forlater Kautokeino siste krigsår, drar til Alta, havner som evakuert sørover og kommer til Skånland. Inga Elisa Påve leser på nordsamisk.

Lea maŋemus máilbmesoađi loahpas. Áne, nuorra badjenieida Sis-Finnmárkkus eret, saddá sihke sosiálalaččat, ideologálaččat ja geografálaččat sirddolažžan. Guovdageainnus manná Áltái, gártá dasto evakkovancca mielde oarjjás ja boahtá Skániide. Inga Elisa Påve lohká.

ISBN 978-82-91973-23-4. Skániid girjie, 2010. 8 CD (8t, 30 min.) 380.- (kan også kjøpes hos haugenbok.no)

Inger Reberg: Silkesnora

juli 13, 2011

Inger Reberg er opprinnelig fra Manndalen i Nord-Troms. Hun har nå gitt ut en erindringsbok som skildrer minner hun har fra årene 1944-45, evakueringstiden og tyskernes» brent jord» taktikk i Finnmark og Nord-Troms. Manndalen var den siste bygda som ble brent av tyskerne. Det er historien om en sjuårings opplevelser og minner om flukten fra gården, tap av dyr, gammeliv i Ápmelašdalen, brenning av hus i Manndalen og senere opphold på fremmede steder. Inger Rebergs familie ble avakuert til Andørja i Nordland. Innimellom finnes betraktninger om moter, religion, matvaner og folkeliv på den tiden. Silkesnora er navnet på hesten hun hadde et spesielt nært forhold til og som forsvant etter at familien rømte opp til Ápmelaš.

Inger Reberg, 2011. 187 s. 150.- (kan bestilles fra: borgen.regnskap@getmail.no eller fra savedeign.no )

Magne Einejord: Áne sirddolaš

august 25, 2009

ane_sirddolasRoman på nordsamisk om flyttsamejenta Áne som ideologisk, sosialt og geografisk stadig forflytter seg. Fra et liv som tjenestejente på en gård i Alta havner hun i Skånland under evakueringa av Finnmark og Nord-Troms. Hun velger bort sin samiske identitet for seg og sitt utenomekteskapelige barn og begynner å forakte samene i markebygdene. Etterhvert ender hun opp i nettopp markebygdene.

Romána davvisámegillii Sis-Finnmárkulaš badjenieida Áne birra. Áne šaddá sihke sosiálalaččat, ideologalaččat ja geográfalaččat sirddolažžan. Son gártá biigán muhtun dállodoallái Áltái, ja evakuerejuvvui Skániid viervágággái. Áne válljii eret su ja su luovus máná sámi identitehta, ja álggi badjelgeahččat márkosápmelaččaid. Loahpas son šaddái orrut márkosámis.    

ISBN: 978-82-91973-37-1. Skániid girjie, 2009. Pris/Háddi: 250.-

Gjøken (2005)

februar 18, 2009

gjokenRussisk-finsk-samisk forviklingskomedie. TIFF publikumsvinner .

September 1944. På nordøstfronten er de finsk/tyske styrkene i ferd med å klappe sammen, og russerne stormer frem. En finsk soldat straffes ved å bli lenket fast til en bergknatt inntil russerne kommer. I området driver en enslig samekvinne og begraver døde soldater. Hun finner en skadet russisk desertør og tar han med seg til gammen sin og pleier ham. Her havner også den finske soldaten etter at han har kommet seg løs. Ingen skjønner et kvidder av hva de andre sier, og det hele utvikler seg til en absurd forviklingskomedie. Skuespillere: Anni-Kristiina Juuso, Viktor Bysjkov og Ville Haapasalo.

Fidalgo 2005.  Orginaltittel: Kukushka. 1 t. , 39 min.  Pris DVD: 69.- (Platekompaniet)