Archive for the ‘Lyrikk/Lyrihkka’ category

Sven Henriksen: Men hold kjeft da, Henriksen

mai 25, 2018

men hold kjeft daSven Henriksen er kjent som skuespiller, dramatiker og samfunnsdebattant som de siste 10 årene vært aktiv med egen blogg, som leses og deles i stor skala i sosiale medier. Hans tekster trykkes også av en rekke aviser. I denne utgivelsen finner du hans beste tekster fra bloggen, tidligere upublisert materiale, dikt og utdrag fra hans dramatikk for scene.

Henriksen er en tydelig stemme fra venstresiden, og hans meninger elskes og hates når han kommenterer samfunnsaktuelle spørsmål. Hans høye litterære kvalitet gjør tekstene til god lesning, både for meningsfeller og motstandere. Dette er en bok for både hjerte og hjerne.

ISBN:9788299858182. Utafor allfarvei, 2018. 240 s. Innb. 349.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Reklamer

Helga West: Gádden muohttaga vielgadin

mai 16, 2018

GMV_Smuss_omslag.inddHelga West, som fra finsk side av Sápmi, debuterer som poet med diktsamlinga Gádden muohttaga vielgadin. Boka er illustrert av Jovnna West. Nordsamisk tekst.

Diktsamlingas tema er et ekteskap som skildres fra inngåelsen til skilsmissen. «Om tvilen, som ganger en allerede før ekteskapet, om fremmedfølelsen når en gifter seg med en fra en annen kultur. Om tapet av egen identitet, og om å finne den igjen. Og om det vanskelige, når en vet at alt gikk galt.”, sier den kjente samiske poeten Inger-Mari Aikio om boken.

«Dát lea ollislas muitalus náitaleamis gitta earráneapmái. Eahpádusain, mat vurjet jo ovdal náitaleami. Amasvuoda dovddus, go náitala nuppi kultuvrra olbmuin. Iezas identitehta láhppimis ja fas gávdnamis.

ISBN: 978-82-8263-294-2 ČálliidLágádus, 2018. 75 s. Innb. 195.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Linnea Axelsson: Ædnan

mars 15, 2018

aednan.jpgEn mor og hennes yngste sønn hviler i en gamme sammen med noen andre kvinner. Framfor dem langs flyttleden driver henne mann og deres eldste sønn reinhjorden. De er på vei mot en øy i Nord-Norge og sommerens beitemarker. Ingen vet at om noen år vil grensen til Norge være stengt for dem, at de skal tvinges til å forlate sitt hjem og at de kommende generasjonene skal mæte helt andre vanskeligheter.

Ædnan er nordsamisk og betyr landet, marken og jorden. Eposet Ædnan forteller om to samiske familier, hvis skjebner speiler samenes nyere historie fra begynnelsen av 1900-tallet til i dag. Bit for bit vokser et følelsesmessig landskap frem, samtidig som familienes liv flettes sammen med Sveriges koloniale politikk. Svensk tekst.

Intensiv tystnad födde rikt samiskt släktsepos (Erika Joseffson, 14.03.18, hbl)

ISBN:9789100173647. Albert Bonniers forlag, 2018 759 s. 184.- (kan kjøpes gjennom adlibris)

Elise Embla Scheele: Dråper av mitt blod

mars 14, 2018

dråper av mitt blodKunstner og poet Elise Embla Scheele, bosatt i Karasjok,  bokdebuterer med diktsamlingen Dråper av mitt blod.

Blod er lidenskap, røtter, liv og erfaringer. Alt dette finnes i diktsamlingen «Dråper av mitt blod», hvor hvert dikt utgjør en dråpe. Bokas temaer spenner vidt og det trekkes en linje fra det personlige til det eksistensielle, fra krass samfunnskritikk til drømmesyn og mytiske visjoner, til det hele når et punkt hvor naturens krefter flettes sammen med sinnets. I dette mytepoetiske landskapet vil du kunne støte på forfedre, gudinner, volver og vampyrer, alt mens villaksen og reinflokkene fortsetter sine eldgamle vandringsveier i et miljø som settes under stadig større press.

ISBN:9788293641018. Publica, 2018. 183 s. Innb. 249.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Karen Anne Buljo: Šiellaspeajal

februar 23, 2018

siellaspeajal

Davvi girjiKaren Anne Buljo har gitt ut en diktsamling på nordsamisk,  hvor de fleste diktene er mytiske dikt der forfatteren også har lagt til elementer fra overtroen. Boka inneholder dikt om ære og aktelse, kjærlighetsdikt og andre eksistensielle dikt. Forfatteren leker også med ord og allitterasjoner. Inga-Wiktoria Påve har illustrert omslagsbildet i boka.

Girjjis leat 65 divtta davvisámegillii. Eanaš oassi divttain leat myhtalaš divttat maidda čálli lea čadnan diiddaid. Girjjis leat maiddái gudnejahttin divttat, ráhkisvuođa divttat ja eará eksistensiála divttat. Lassin leat vel sátnestoahkamat ja stoahkamat allitterašuvnnain. Inga-Wiktoria Påve lea sárgon girjji olggošgova.

ISBN: 9788232900671. Davvi girji, 2018. 86 s. Innb. 220.- (kan kjøpes fra haugenbok og Biblioteksentralen)

Nils-Aslak Valkeapää: Eanni, eannážan

januar 24, 2018

eanniNils-Aslak Valkeapääs siste bokutgivelse Eanni, eannážan (2001) er gitt ut i nytt opplag. Bokas  perspektiv omfatter ikke bare samer, men også  andre urfolk på jorda. Bokens jeg-personen drar på besøk til andre urfolk både i jungel og ørken. Hele tiden er det likevel klart at jeg-et er en gjest, han prøver ikke å være som dem, men han registrerer likheter i verdier og levesett.

Boka er bygd opp av dikt, malerier og fotografier i farger og sort-hvitt, som i sum manifesterer Nils-Aslak Valkeapääs særskilte kunstform. I boka kommer naturfolkenes stemme til uttrykk i dikt og bilder. Bildene er, i tillegg til forfatterens egne fotografier og malerier, samlet fra ulike arkiv og fotografer.

Norsk utgave: Jorda, min mor (2006), engelsk utgave: The Earth, My Mother (2017).

 Eanni, Eannážan – repetisjon og nye perspektiver i samme bok (Harald Gaski, 2015 Lásságámmi)

ISBN:82-90625-40-5 . DAT, 2017. 2. Oppl. 336 s. 350.- (kan kjøpes fra haugenbok og Biblioteksentralen)

Nils-Aslak Valkeapää: The Earth, My Mother

januar 24, 2018

the earthMultikunstneren Nils-Aslak Valkeapääs siste bokutgivelse Eanni, eannázan (2001)  i engelsk oversettelse. Den er nå gjendiktet til engelsk av Harald Gaski, Lars Nordström og Ralph Salisbury.

The Earth, My Mother has at long last joined The Sun, My Father. The Earth, My Mother, originally published as Eanni, eannázan in 2001, became Nils-Aslak Valkeapää’s (1943-2001) final book. Harald Gaski, Lars Nordström and Ralph Salisbury have once more translated one of the author’s major literary works into English. The Sun, My Father (1997), originally published as Beaivi áhcázan (1988), won the Nordic Council’s Literature Prize in 1991.

In this new translation the Sami perspective has been expanded to embrace indigenous people around the world. The Sami stood in the center of The Sun, My Father, while the speaker in The Earth, My Mother travels far and wide to visit jungles and deserts and their indigenous peoples. It is always clear that the speaker comes as a guest, and he does not pretend to be like them even though he registers kindred values and ways of life. The book combines poetry, original art work as well as color and black-and-white photographs – a composition technique that reflects Nils-Aslak Valkeapää’s unique creative aesthetic.

UiT gir penger for å få utgitt Áillohaš-bok på engelsk (Inger Elin Kristina Utsi, UiT, 14.07.17)

ISBN: 978-82-90625-88-2. DAT, 2018. 336 s. Innb. 350.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)