Archive for the ‘Bildebøker/Govvagirjjit’ category

Samuel Gælok: Sarvvamiehttse

oktober 20, 2017

sarvva

Samuel Gæloks billedbok  Sarvvamiehttse (Elgskogen) handler om en familie med to barn som har flyttet til et nytt sted.  Illustrert av Malle Remmel. Lulesamisk tekst. For aldersgruppen 3-6 år.

Na oattjo dal gullat ja gæhttjat gå ieddne ja áhttje, Unna-vieljasj, ja mån jåhttåjma ietjá bájkkáj. Lidjiv galla viehka balon gå dal galgajma jåhttåt. Unna-vieljasj lij nav unnagasj ájn, ja ittjij vuojga dádjada. Diedá sjattaj nav gåktu ieddne ja áhttje javlajga. Ådå sijdan suohtas sjattaj. Diedá dálla lav nav ávon gå jåhttåjma.

ISBN:9788282632430. ČálliidLágádus, 2017. Innb. 180.- (kan kjøpes fra haugenbok)

Advertisements

Ragnar Aalbu: Krokodilla moeresne/Krokodilla muoran

oktober 11, 2017

krokodilla moeresneSørsamisk og lulesamisk oversettelse av Aalbus Krokodille i treet (2015).

En liten, rød krokodille er ute på tur i tåka. Krokodillen elsker tåke, og dette er en ordentlig tåkete dag. Men plutselig blir han skremt av noe som likner en ulv, og vips så sitter den lille krokodillen høyt oppe i et tre. Denne bildeboka har et drømmende, allegorisk plan som gjør det mulig å lese den som en fortelling om tilhørighet og fremmedgjorthet. Men på det konkrete, jordnære planet handler det mest om å komme seg velberget ut av en knipe.

Sørsamisk oversettelse: Anja Labj. Lulesamisk oversettelse: May-Judith Amundsen. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek og Árran lulesamiske senter.

ISBN: 978-82-93402-18-3. Gïelem nastedh, 2017. 42 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

Conrad Mason: Dinosaurh

oktober 5, 2017

dinsaurhSørsamisk oversettelse av Conrad Masons Dinosaurs (2010). Boka gir et spennende innblikk i dinosaurenes verden. Den kombinerer interessant informasjon med en enkel lesetekst for å inspirere ferske lesere. Illustrert av Daniel Howarth. Oversatt til sørsamisk av Anja Labj.

For noen millioner år siden fantes det noen merkelige skapninger i verden. Det var dinosaurene…

Boka er tidligere i år gitt ut i luesamisk oversettelse: Conrad Mason: Dinosávra (2017)

Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.

ISBN: 978-82-93402-16-9. Gïelem nastedh, 2017. 43 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Julia Donaldson: Paehpere dåahkah

oktober 5, 2017

paehpereSørsamisk oversettelse av Julia Donaldsons The Paper Dolls (2012.

En rad med papirdukker på et spennende eventyr gjennom huset og ut i hagen. De unnslipper klørne til leketøysdinosauren og tennene til ovnshanskekrokodillen, men så truer en veldig ekte saks.

En rytmisk fortelling om barndom, minner og fantasiens kraft skrevet av forfatteren av The Gruffalo. Illustrert av Rebecca Cobb. Oversatt til sørsamisk av Jonhild Joma.

Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.

ISBN: 978-82-93402-21-3. 29 s. Gïelem nastedh, 2017. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Saemien sijte )

Tone Elvebakk, Janne Olsby: Elle ja Ándá goađis / Elle og Ándá i gammen

oktober 2, 2017

elle ja anda goadisDen andre boka om Elle og Ándá er nå kommet ut. Denne gangen møter vi de to samiske dukkene i og omkring gammen. Der opplever de mye.  Blant annet så lurer de på om noen har putta bæsj i brønnen? Kan det være ulda som har vært på ferde? Skummelt blir det også når Elle setter seg fast høyt oppe i et tre, og den eneste som kan redde henne er lille Ándá. Tørr han klatre så høyt opp, mon tro? Tekst på nordsamisk og norsk.

I 2014 ble første bok utgitt: Elle ja Ándá fearánat viervvás/Elle og Anda i fjæra.

ISBN: Várdobaikki, 2017. Innb. 150.-

Alice M. Pedersen: Aeredsnaestie – Morgenstjernen

september 20, 2017

aeredsnaestie.jpgAlice M. Pedersens tospråklige bildebok for de minste Guovssonásti – Morgenstjernen (2008) er gitt ut i sørsamisk og norsk utgave.

Fortelling om hva sola må gjøre før hun kan ta vinterhvilen sin i Sameland. Morgenstjernen må vekkes og pusses. Først når alt er klart, kan sola gå ned bak fjellet, og mørketiden kan komme. I mørketiden har Morgenstjernen en viktig oppgave – han skinner som en sol blant stjerner for å minne oss om at sola kommer tilbake.

Eventyret er basert på en av de mange levende mørketidsfortellinger og tradisjoner i Ofoten/Sør-Troms.

ISBN:ISBN978-82-91973-64-7. Skániid girjie, 2017. 35 s. (kan kjøpes fra Biblioteksentralen)

Alice M. Pedersen: Jïjjestaaloe – buerie jïjjevaajese unnemesidie/Natt-trollet – go’natt-historie for de minste

september 20, 2017

jijjestaaloeAlice M. Pedersens tospråklige bildebok Idjastállu – Natt-trollet (2007) er gitt ut sørsamisk-norsk utgave.

En historie om et bitte lite troll som bor i nederst i hagen i et musehull. Det eneste han vil, er å gi barna gode drømmer. Dette gjør han ved å spille magisk drømmemusikk for barna – hver kveld, dersom de legger seg tidsnok.

Eventyret er basert på markesamisk tradisjon fra Ofoten og Sør-Troms om Báikestállu som bor sammen med menneskene og er menneskene til hjelp.

Oversatt til sørsamisk av Ellen Bull Jonassen.

ISBN: 978-82-91973-65-4. Skániid girjie, 2017. [23 s.]. Innb. 168.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen)