Archive for the ‘Lydbøker/Jietnagirjjit’ category

Bodil Vidnes-Kopperud: Sjaavnjoe-nïejte (CD lydbok)

november 24, 2016

sjaavnjoeniejteLydbokutgave av Sjaavnjoe-nïejte (2015) av Bodil Vidnes-Kopperud. Boka er sørsamisk oversettelse av Ønskejenta (2007) som er en historie om adopsjonskjærlighet.  For barn i alderen 8-12 år.

Noras adoptivmor forteller om da hun hentet henne i Kina. Nora kjenner historien godt, og fyller ut morens beretning. En vakker fortelling om lengsel og om båndet mellom mor og datter. Ellen Bull Jonassen har oversatt boka til sørsamisk: Boka er lest inn av  Ejva-Krihke Jonassen.

Lydboka er gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.

ISBN: 978-82-998227-8-7. Gïelearnie, 2016. 1 CD. (Kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

Jupmelen rijhke lea gietskesne – Maarhkosen vaentjele (lydbok CD)

mai 25, 2016

jupmelen rijhke lea gietskesneMaarhkosen vaentjele – Markusevangeliet var den første bibeldelen som ble utgitt på sørsamisk, i 1993. Den ble gitt ut som Jupmelen rijhke lea gietskesne. En kassettinnlesning som ble gjort samtidig blir nå relansert på CD. Det var den kjente språkforkjemperen Anna Jacobsen (1924-2004) som leste inn, og mange vil glede seg over gjenhøret med hennes stemme.

Markusevangeliet på sørsamisk har fått tittelen «Jupmelen rijhke lea gietskesne» – «Guds rike er kommet nær».

Utgivelsen gis ut av Bibelselskapet i samarbeid med det sørsamiske språksenteret Gïeleaernie. Nord-Trønderlag fylkesbibliotek, Sametinget og Nord-Trønderlag fylkeskommune har gitt støtte til utgivelsen.

ISBN: 978-82-998227-7-0. Bibelselskapet, 2016. 2 CD. 100.- (kan kjøpes gjennom Gïeleaernie og Saemien Sijte)

Magne Einejord: Áiggit iežáhuvvet (CD lydbok)

april 6, 2016

aiggit iezahuvvotLydbokutgave av Magne Einejords roman Áiggit iežahuvvet (2007). Den skildrer et markesamisk miljø i en sterk brytningstid der fornorsking var den rette vei til et akseptert liv. Romanens jeg-person er ungdom i de første tiår etter krigen. Gjennom ham, fra ungdom til voksen alder, møter vi fornorsking slik den artet seg i markebygdene. Vi møter mange varianter av veien til fornorsking, og veien mot fornorsking. Einejord beskriver et miljø mange vil nikke gjenkjennende til. Skolene, kommuneadministrasjonen, offentlige kontor, politikere, utredere, hele maktapparatet står på den ene sida, ser kun den norske delen av befolkninga og det norske systemet som viktig. Romanen er lest inn av Inga Marja Steinfjell. Nordsamisk. Vedlagt finnes en ordliste for ord som er spesielt fra det markesamiske området.

Čoarddá Mágne govve románas márkosámi biras garra áiggis gonne dáruidduhttin lei rievttes bálggis rievttes eallimii. Girjji «mon» lea gaskkajáhkahas sámi nuorra vuosttaš logi jagi maŋŋel nubbe mailmmesoađi, ja lea čuovvu ja geahčči dasa mii dáhpáhuvvá dáruidduhttimis su Márkku gillis. Beassat čuovvut máŋggaid bálgáid dáruidduhttiimii, ja máŋggaid bálgáid dáruidduhttiima vuoste.
Čoarddá Mágne vuoset birrasa mii mángasat sáhttet dovdat. Skovllát, hálddahus, kántuvrrat, áššemeannodeamit, poletihkat, oppalaš servvodat ii veaháš gen vuhtii váldde sámi višu, sámi árvvuid ja ávvira.

ISBN: 9788291973623. Skániid girjie, 2016. CD. 380.- (kan kjøpes gjennom bokkilden.no og haugenbok.no)

Anne Jacobsen: Åvla (CD lydbok)

januar 5, 2016

ÅvlaÅvla er en lydbok for barn på sørsamisk språk.

Åvla ser postbilen komme, springer han for å hente posten. Med armene fulle av brev og aviser sklir han og mister alt sammen. Mens han plukker det opp, ser han at det er et brev til han selv der også! Hvem har skrevet brev til han?

«Åvla» bygger på en serie radioinnslag fra NRK i 1990-91, av den kjente språkforkjemperen Anna Jacobsen (1924-2004); og dette ble senere utgitt i bokform av Anita Dunfjeld Aagård i 2013. Lydboka er lest inn av Maja Marie Jåma.

Lydboka utgis av språksenteret Gïeleaernie i Røyrvik, i samarbeid med Nord-Trøndelag fylkesbibliotek

http://snasanytt.no/2016/01/05/ny-barnelydbok-pa-sorsamisk/

ISBN: Gïeleaernie, 2015. 1 CD (22 min). 60.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

Muitalusat meannude (lydbok CD)

september 25, 2015

muitalusat_meannude_cdLydbokversjon av Muitalusat meannude (2012) som inneholder kulturhistoriske og historiske fortellinger fra Skånlandsområdet. Emma Margret Skåden har redigert denne samlingen. Fortellingene er oversatt til nordsamisk av Ánne Márjá Guttorm Graven.

Den muntlige fortellertradisjonen er vanlig i den samiske kulturen. I markebygdene har også folk samlet seg og historier har blitt fortalt. Fortellingene her er samlet inn under  fortellersamlingene på den samiske festivalen Márkomeannu. Her finnes fortellinger om krigen, om skoledager, om gårsdagen, om de underjordiske, om alt mellom himmel og jord.  Ante Mihkkal Gaup leser fortellingene.

Njálmmálaš muitalusárbevierru lea leahkán ja lea ain nanus sámi kultuvrras. Nai márkogiliin leat olbmot čoahkkanan ja muitaladdan. Soadi birra, skovlááiggi birra, ivttábeaivvi biraa, ulddaid birra. Olbmot leat muitaladdan juohke diŋgga eatnama ja dáivaha gaskkas.

ISBN: 978-82-91973-58-6. Skániid girjie, 2014. 4 CD. 240.-

Magne domantrener Skåden: Muhtun beaivvi várri lihkastii (lydbok CD)

september 23, 2015

muhtun beaivviMagne Skådens novellesamling Muhtun beaivvi várri lihkastii (2013) er nå tilgjengelig som lydbok. Novellene er lest inn av Ánte Mihkkal Gaup. Muhtun beaivvi várri lihkastii er nordsamisk oversettelse av Jeg er ikke en fjellklatrer fra 2008.

Novellene handler om individuell styrke, om nysgjerrighet på verden, vilje til å overleve og ensomhet. Novellenes jeg-person vandrer og betrakter i svært ulike miljøer. Enkelte ganger kan de ytre omgivelsene være sparsomt skildret. Da er de psykologiske indre observasjoner hos jeg-personen desto mer rikholdige, stundom underfundige.

Dát lea Magne Skådens vuosttaš noveallagirji. Novellaid mun-perpersovdna vánddarda ja vásiha iešguđet birrasiid. Muhtimin leat birrasiid olgguldasvuođat govviduvvon oalle oanehaččat. Dan sadjái lea ge mun-pesovnna psŧkologalaš siskkaldasvuođaid áicavašvuohta hui valljái, oktan erenomamaš geažáhallanvugiin. Teavsttain oaidná olbmo iežas nanusvuođa, sáhkkisvuođa máilbmái ja eallima dáhtu. Muhto das vuhtto maiddái mihtilmas oktonasvuohta.

Lohkki lea Ánte Mihkkal Gaup.

ISBN: 9788291973593. Skániid girjie, 2015. 5 CD (4 t., 31 min.). 280.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)

Just Qvigstad: Aarporten jih Åarjel-Smaaregen soptsesh (lydbok)

august 10, 2015

aarportenSamiske fortellinger fra Hattfjelldal og Trønderlag.

I 1884 og 1887 samlet Just Qvigstad inn eventyr hos sørsamene i Hattfjelldal og Trøndelag. De fleste eventyrene hørte han av Ole Samuel Elsvatn (1866-1911). Disse eventyrene ble først utgitt i 1924, og i en språklig revisjon ved Lajla Mattsson Magga i 1996.

Nå er disse eventyrene tilgjengelige for en ny generasjon, på lydbok innlest av Maja Marie Jåma og Kjell Roger Appfjell. Fortellingene er ikke bare eventyr for fornøyelsens skyld, men gjenspeiler også levemåte og tenkemåte i den samiske reindriftskulturen.

ISBN: 978-82-998227-2-5. Gïeleaernie, 2015. 2 CD. 100.- (kan bestilles fra Seamien Sijte)

Kirsti Birkeland: Staaloeh vienhtieh aske lea dålle (lydbok)

august 10, 2015

staaloeh_vienhtieh_aske_lea_dalle_cdMange kjenner boka «Staaloeh vienhtieh aske lea dålle»  (Stalloer tror at månen er set bål) fra 1986, hvor Kirsti Birkeland gjenforteller sørsamiske eventyr for barn.

Eventyrene handler om hvordan dyrene ble skapt, om samenes kontakt med hjelpeåndene, og om hvordan de skal lure den farlige stalloen og kona hans.Nå finnes også boka som lydbok. Ejva-Krihke Jonasse leser inn eventyrene.

ISBN: 978-82-998227-3-2. Gïeleaernie, 2015. 2 CD. 100.- Kan bestilles fra Saemien sijte

Siri Broch Johansen: Mun lean čuoigi (CD – lydbok)

mars 5, 2015

mun_lean_cuoigi_jietnagirjiSiri Broch Johansens andre ungdomsroman i lydbokversjon. Boka er lest inn av Oula Guttorm på nordsamisk. Temaer i romanen er vennskap og kjærlighet. Hovedpersonen er 15-årige Josef som er en talentfull skiløper.  Vi følger han og hans kamerater og deres utfordringer i hverdagen. Romanen er gitt ut både i nordsamisk og norsk versjon. For barn i alderen 9-12 år.

«Jeg har lært om kvinner i dag. Jeg har lært at hvis det er noe som er galt , så går det ikke over av seg sjøl. Og hvis du tror at det er best å ikke å snakke om det, tar du sannsynligvis feil.»

Girji lea Siri Broch Johansena nubbi nuoraidromána. Oula Guttorm lohká. Davvisámegillii.

«Mun lean odne oahppan juoga nissoniid birra. Lean oahppan ahte juos juoga lea boastut, de dat ii mana badjel ieš alddes. Ja juos gáttát ahte lea buoremus leat hálakeahttá de gal lea dus árvideames boastut.»

ISBN: 978 -82-8263-158-7. ČálliidLágádus, 2014. 2 CD (127 min.). 150.- (kan også kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

Jens Martin Mienna: In muital (lydbok)

januar 26, 2015

In muital lydLydbokversjon av Jens Martin Miennas roman In muital som handler om mobbing og dens virkninger. Romanen er lest inn av Niko Valkeapää. Nordsamisk.

Hovedpersonen er Niillas som går siste året på barneskolen. Han er som de andre guttene og trives godt på skolen. Alt endrer seg når den nye gutten Mihkkal begynner på skolen og Niillas treffer han med en snøball.

Jietnagirji. In muital lea muitalus givssideame birra, ja makkár váikkuhusat das leat. Niko Valkeapää lea lohkan.

Muitalusa váldoolmmoš lea niillas. Son vázzá mánáidskuvlla lohppaceahkkis. Son lea dego eará bártnážat su skuvllas ja sus lea buorre dilli skuvllas. Niillasa eallin rievdá go ođđa lunta álgá skuvlii. Álggos Mihkkal ii oidno. Okta muohtačahki rievdada Mihkkala, ja dan muohtačagi bálkestii Niillas.

ISBN: 978-82-999213-1-1. Bárus, 2014. 3 CD. 200.- (kan kjøpes gjennom Finnmark kontorservice i Kautokeino eller Karasjok)