Archive for the ‘Barn/Mánát’ category

Tore Aurstad, Carina Westberg: Roehtesth hïegken dïehte!

oktober 9, 2018

roehtesth_hiegken.jpgSørsamisk oversettelse av Løp for livet! (2017) som er en spenningsroman for aldersgruppen 9-13 år. Anja labj er oversetter.

Det er påskeferie og Tuva og Simen er på hyttetur sammen med foreldrene til Tuva. Mens barna spiller spill, tar foreldrene til Tuva en skitur over til noen naboer. Men de blir lenge borte. Da de hører på radioen får de høre at to farlige ranere, de såkalte «maskeranerne», har rømt fra fengselet. Snart dukker det opp fremmede utenfor hytta, med skumle masker og med like skumle hensikter.

Ij Maarja guhkebem buektehth goltelidh, satne
reenhte galhparostoe. Dennie gaskesne Saake sov
genhtsiemasse tjöödtjestamme. Maarja jarka Saaken vuestie jïh dïhte fïjnehke jååhkesje. Halvore rovnegeligke mojjeste jïh gïetem jïjtse rudtjen genhtsiemasse veerhkele.

ISBN:978-82-93402-29-9. Gïelem nastedh, 2018. 62 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)

Annukka Aikio, Samuli Aikio: Gullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti

oktober 9, 2018

gullietjaatsele_forsideNyutgivelse av den sørsamiske utgaven av Gullanda – Jenta som ble til ei gullandGullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti  (1982).

Eventyret forteller om to kvinneskikkelser, Njávešeatni og Háhceseatni, som er stammødre til henholdsvis det gode og det onde. Hovedpersonen i eventyret er Njávešeatnis datter, som er så vakker at hun lyser i mørket.

Eventyret er blitt fortalt i mange samiske områder. Denne versjonen er basert på den som er med i Qvigstads Lappiske eventyr og sagn (1928).

Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti lea båeries åålmeh-vaajese. Dïhte soptseste buerien jïh vesties-voeten bïjre, tjoevken jïh sjuevnjeden bïjre,riektes- jïh faelkies almetji bïjre jïh magkarinie hammojne jijhtieh. Jaahkebaernien Aanna åarjelsaemien gïelese jarkostamme 1982.

Gullie-tjååtsele (digitalt tilgjengelig hos Nasjonalbiblioteket)

ISBN:978-82-93402-27-5. Gïelem nastedh, 2018. 26 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)

Anne-Grethe Leine Bientie: En skikkelig flink liten reingjeter

juni 12, 2018

en skikkelig flinkNorsk oversettelse av sørsamiske Joekoen sjïehteles ryöjnesjæjja (2014) som i år er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris fra det samiske språkområdet. Bildeboka er illustrert av Meerke Laimi Thomasson Vekterli.

En historie om å være liten og få stort ansvar. På grunn av uheldige omstendigheter blir den lille gutten Jakob overlatt til seg selv i fjellet for å gjete familiens reinflokk. Han blir uten mat. Det blir etter hvert ensomt og kaldt, og han er redd ulvene skal komme.

ISBN 978-82-7601-247-7. Iđut, 2018. 47 s. Innb. 250.- (kan kjøpes fra bl.a. Biblioteksentralen og haugenbok)

Veikko Holmberg: Tuuru-karhu ja moottorikelkkareitti

mai 25, 2018

tuuru-karhu.jpgVeikko Holmbergs Duvroguovža ja skohtermáđii (2014) i finsk oversettelse. Illustrert av Sissel Horndal.

Menneskene krever at Durrebjørnen og ungen hennes Darre flytter fra hjemmet sitt fordi de trenger plass til sine fritidsaktiviteter. Durre og Darre motsetter seg dette, men da settes det i gang en bjørnejakt på Durre og Darre.
Det dukker heldigvis opp noen som vil hjelpe bjørnene – kanskje det likevel er plass til både bjørner og mennesker?

Boka ble nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris for 2015.

Boka er også oversatt til norsk. Durrebjørnen og skuterløypa (2014).

ISBN: 978-82-7374-917-8 Davvi girji, 2018. 48 s. 185.-

Kirste Paltto: Luohtojärven merkillinen maailma

mai 23, 2018

luohtojarven.jpgFinsk oversettelse av Kirsti Palttos Luohtojávrri oainnáhusat (2016). Romanen er en fantastisk fortelling om guttene Ritni og Urbáns møte med jenta Laksi og deres reise og opplevelser til hennes hjemplass. Oversatt til finsk av Irwene Piippola.

Guttene som sover i telt, våkner og ser en fremmed jente som strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for overnattingsplassen.  Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Luohojärvi er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg.

Roman for aldersgruppen 10-13 år. Boka var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2017. Illustrasjoner av Sunna Kitti.

ISBN:9788232901081. Davvi girji, 2018. 75 s. Innb. 260.-

Kirste Paltto: Underlige hendelser ved Villmarkssjøen

mai 16, 2018

underlige hendelserNorsk oversettelse av Kirsti Palttos Luohtojávrri oainnáhusat (2016). Romanen er en fantastisk fortelling om guttene Ritni og Urbáns møte med jenta Laksi og deres reise og opplevelser til hennes hjemplass ved Villmarkssjøen.

Guttene som sover i telt, våkner og ser en fremmed jente som strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for overnattingsplassen.  Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Villmarkssjøen er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg.

Roman for aldersgruppen 10-13 år. Boka var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2017. Illustrasjoner av Sunna Kitti.

ISBN:978-82-329-0073-2. Davvi girji, 2017. 80 s. Innb. 260.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen )

Torkel Rasmussen: Milli ja Bolfi – Milli jávka – Milli gáhtu/Millie gon Bolfieh – Millie gaarvene

mai 16, 2018

milli_ja_bolfiTorkel Rasmussen har gitt ut den tredje billedboka om kattene Milli og Bolfi. I denne fortellinga forsvinner Milli. Boka har enkel tekst på nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk. For aldersgruppa 3-6 år.  Kjersti Pleym er illustratør av tredje bok.

ISBN: 978-82-8263-295-9. ČálliidLágádus, 2018. 47 s. Innb. 200.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og adlibris).

Birgit Å. Andersen: Emielle & Emierká rádnav oadtjoba

april 11, 2018

emielle_julev.jpgLulesamisk utgave av Birgit Å. Andersens  bildebok Emielle &Emierká får en venn. Boka er illustrert av Nina M. Iversen og er også utgitt i nordsamisk og sørsamisk utgave.

Støvelparet Emielle og Emierká kjeder seg på det mørke lageret hvor de er plassert og blir svært lykkelige den dagen ekpeditøren kommer på lageret og henter dem ut i butikken, og enda gladere når gutten Nijlas kommer til butikken og kjøper dem. Hvor forfær blir ikke han den dagen han oppdager at støvlene kan snakke?

ISBN: 978-82-8263-246-1. ČálliidLágádus, 2018. 31 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok )

Birgit Å. Andersen: Emielle & Emierká – ođđa ustit

april 11, 2018

emielle_davviNordsamisk oversettelse av Birgit Å. Andersens  bildebok Emielle &Emierká får en venn. Boka er illustrert av Nina M. Iversen og er også utgitt i lulesamisk og sørsamisk utgave.

Støvelparet Emielle og Emierká kjeder seg på det mørke lageret hvor de er plassert og blir svært lykkelige den dagen ekpeditøren kommer på lageret og henter dem ut i butikken, og enda gladere når gutten Nijlas kommer til butikken og kjøper dem. Hvor forfær blir ikke han den dagen han oppdager at støvlene kan snakke?

ISBN: 978-82-8263-247-8. ČálliidLágádus, 2018. 31 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Birgit Å. Andersen: Emielle & Emierká – får en venn

april 11, 2018

emielle_norBirgit Å. Andersen fra Tysfjord forfatterdebuterer med bildeboka Emielle &Emierká får en venn. Boka er illustrert av Nina M. Iversen og er også utgitt nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk utgave.

Støvelparet Emielle og Emierká kjeder seg på det mørke lageret hvor de er plassert og blir svært lykkelige den dagen ekpeditøren kommer på lageret og henter dem ut i butikken, og enda gladere når gutten Nijlas kommer til butikken og kjøper dem. Hvor forfær blir ikke han den dagen han oppdager at støvlene kan snakke?

ISBN: 978-82-8263-249-2. ČálliidLágádus, 2018. 31 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)