Archive for the ‘Barn/Mánát’ category

Jan Chr. Næss: Ledtieh jïh juvrh staaresne

februar 22, 2018

ledtieh jih juvrhSørsamisk oversettelse av Jan Chr. Næss sin Ville dyr i byen (2016).

I byen finnes mange slags dyr og fugler. Her er det rovfugler og byttefugler, gnagere, mårdyr, insektetere og opportunister som rev og måke, og flygende pattedyr. Hvorfor og hvordan lever de i byen, blant menneskene?

Illustrert av Jens Kristensen. Meerke Krihke Leine Bientie har oversatt til sørsamisk. Boka er gitt ut i samabeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

ISBN: Gïelem nastedh, 2018. 31 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Reklamer

Rita Sørly: Namako ja bivdo­juolggit/Namako og tentaklene

februar 19, 2018

namakoRita Sørly fra Tromsø debuterer som skjønnlitterær forfatter med denne barneboka som har nydelige og særegne illustrasjoner laget av Susann Brox Nilsen. Boka er tospråklig og oversatt til nordsamisk av Rauni Magga Lukkari som også er forlegger.

Boka handler om Namako, blekksprutforskeren
som siden barneårene har drømt om å møte en
kjempeblekksprut. Under havets overflate svømmer hun med mange forskjellige fisker og skapninger. Sammen med djevelrokke-
eksperten Fugu, legger hun ut på en reise som skal føre dem til havets bunn og som ender opp i en stor overraskelse!

ISBN: ISBN 978-82-92473-30-6. Gollegiella, 2018. 57 s. Innb. 280.-

Terje Formoe: Kapteejne Kråatjebaenie gulliem haspa

februar 15, 2018

kapteejneSørsamisk oversettelse av Terje Formoes Kaptein Sabeltann lukter gull (2016).

På en øde strand kjenner sjørøverkapteinen lukten av gull, og han befaler sine menn Pelle og Pysa til å grave.

Risten Birje Steinfjell har oversatt til sørsamisk. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

ISBN: Gïelem nastedh, 2018. 100.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

H. C. Andersen: Njoktjeprinsessa

februar 15, 2018

njoktjeprinsessaSørsamisk oversettelse av H.C. Andersens kjente eventyr om De ville svanene handler om prinsessa som må gjennom mange prøvelser før hun kan redde sine elleve brødre fra fortrollingen og fugleham.

Eventyret er oversatt av Ejva-Krihke Jonassen til Njoktje prinsessa (Svaneprinsessen) etter en engelsk gjenfortelling som er illustrert av Jenny Press.

Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

ISBN: Gïelem nastedh, 2017. 100.-

Tove Jansson: Diidadálvi

februar 9, 2018

diidadalviNordsamisk oversettelse av Tove Janssons Trollvinter (1957), som er den 6. boka om Mummitrollet. Oversatt til nordsamisk av Inker-Susanna Nutti.

Det er vinter i Mumindalen. Hele mummifamilien har gått i hi for å sove til våren kommer. Men plutselig hender det noe uventet. Mummitrollet våkner opp og klarer ikke å sove mer. Han er det første mummitroll som får oppleve den fremmede, iskalde verden som heter vinter.

Ii leat álki juos moriha dálvenahkáriin oddajagimánus iige šat oacco nahkáriid. Mumenstállu lea vuosttas mumenstállu guhte goassege lea vásihan dálvvi. Danin son leige álggos issoras akto dálus, gos buohkat odde, muhto vehážiid mielde su leahkái ihtigohte suollemas dálveveagat. Dán girjjis muitaluvvo mot Mumenstállu birge singuin ja dainna jieknagalbma, amas máilmmiin gosa son fáhkkestaga lea šaddan.

ISBN: 9789524412728. Saamelaikäräjät, 2015. 136 s. Innb. 160.- (kan kjøpes gjennom adlibris)

Tord Nygren: Sune ohcá ja ohcá

februar 8, 2018

sune-ohca-ja-ohca-nordsamiskaNordsamisk oversettelse av Tord Nygrens  Sune letar och letar (2008).

Sune ler etter katten Putte, men finner han ingen steder. Men han finner mange fine ting og det er mye artig å gjøre. Når Sune til slutt kommer inn ligger Putte på sofaen.

For barn i alderen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av John Erling Utsi. Boka er også oversatt til sørsamisk og lulesamisk.

Gos lea Putte gissi? Sune ohcá ja ohcá. Dat ii leat muovjejieret rissiid siste, ii ge biilaáittis. Muhto lea buorre ohcat. Dalle gávdná nu ollu buriid dinggaidja nu ollu suohttasa maid máhttá dahkat. Ja diet Putte. Go Sune boahtá sisa dalle dat cohkká soffás.

ISBN: 9789188569073. Sameskolstyrelsen, 2017. 32 s. Heftet. 170.- (kan kjøpes fra adlibris)

Tord Nygren: Sune moriha árrat

februar 7, 2018

sune-moriha-arrat-nordsamiskaNordsamisk oversettelse av Tord Nygrens Sune vaknar tidligt (2008). Sune våkner veldig tidlig , mens mor og far ennå sover. Men katten Putte sover ikke og er sulten. Avisbudet er også tidlig oppe. Sunne har mye å gjøre før solen stiger opp og han igjen kan gå å sove.

For barn i alderen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av John Erling Utsi. Boka er også oversatt til sørsamisk og lulesamisk.

Sune moriha árrat. Eadni guovttos áhciin oaddiba. Muhto Putte-gissi ii oade ja das lea borranhállu. Áviisaolmmái lea maid morihan árrat. Sunes leat ollu barggut ovdal go beaivi badjána ja Sune beassá fas nohkkat.

ISBN: 9789188569066. Sameskolstyrelsen, 2017. 32 s. Heftet. 170.- (kan kjøpes fra adlibris)