Archive for the ‘Barn/Mánát’ category

Lee D. Rodgers: The Forgetful Squirrel/Mustottes Uárree

november 20, 2017

mustottes uarreeTospråklig bok på engelsk og enaresamisk. Boka handler om den unge enaresamen Sammeli som møter på et glemsomt ekorn i skogen. Han hjelper ekornet å finne sine vinterforsyninger slik at han kan overleve vinteren. Boka er skrevet og illustrert av Lee D. Rodgers og Peter Morottaja har oversatt til enaresamisk.

This bilingual Inari Saami/English book is for older children and adults interested in Saami culture. The book tells the story of a young Inari Saami boy. Sammeli meets a forgetful Squirrel in the forest and helps the squirrel locate his winter supplies to survive the winter. They have many adventures and make new friends along the way.

ISBN: Anaraskiela Servi. 101 s. 20 Euro. (order from: haldattah@anaraskielaservi.fi)

Advertisements

Harald O. Lindbach: Rosita ådå vásádusáj

november 7, 2017

rositaRosita ådå vásádusáj (Rosita på nye eventyr) er oppfølgeren til Rosita (2013). Tegneserien inneholder historier fra Nord-Salten og er illustrert av Sissel Horndal.

Det er sent på høsten og på vinterstid før jul. Anna og áddjá lager snøfreser. Rosita drar veden opp den stupbratte lia. Vi får også høre historien om bensinkannene i veikanten og hvorfor ingen klarte å stjele dem. Og noe underlig skjer når Inga og de andre drar med hest og slede til skogs for å hente granbusker til juletresalget.

Marita Elise Turi har oversatt til lulesamisk.

ISBN: 978-82-7601-243-9. Iđut, 2017. 40 s. Heftet. 120.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen og haugenbok)

Samuel Gælok: Sarvvamiehttse

oktober 20, 2017

sarvva

Samuel Gæloks billedbok  Sarvvamiehttse (Elgskogen) handler om en familie med to barn som har flyttet til et nytt sted.  Illustrert av Malle Remmel. Lulesamisk tekst. For aldersgruppen 3-6 år.

Na oattjo dal gullat ja gæhttjat gå ieddne ja áhttje, Unna-vieljasj, ja mån jåhttåjma ietjá bájkkáj. Lidjiv galla viehka balon gå dal galgajma jåhttåt. Unna-vieljasj lij nav unnagasj ájn, ja ittjij vuojga dádjada. Diedá sjattaj nav gåktu ieddne ja áhttje javlajga. Ådå sijdan suohtas sjattaj. Diedá dálla lav nav ávon gå jåhttåjma.

ISBN:9788282632430. ČálliidLágádus, 2017. Innb. 180.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)

Ando Andersson: Maam dah soptestamme (lydbok CD)

oktober 17, 2017

maam dahNyutgivelse av Ando Anderssons innsamlede sørsamiske eventyr, sagn og fortellinger Maam dah soptestamme (Hva de forteller) som ble gitt ut som bok og lydbok i 1992. Inneholder 25 korte fortellinger om trollmenn og nåjder, stalloer, røvere og om Saivo.

Fortellingene er lest inn på sørsamisk av blant andre Ando Andersson, Lene Cecilia Sparrok, Andrea Wilks, Torkel Andersson, Jonas Åhren og Elisabeth Sitnnerbom.

Gitt ut i samarbeid med Nord-trønderlag fylkesbibliotek.

ISBN: 978-82-93558-057. Gïelearnie, 2017. 2 CD. 60.- (kan kjøpes fra Bibliotekstralen og Saemien sijte)

Ragnar Aalbu: Krokodilla moeresne/Krokodilla muoran

oktober 11, 2017

krokodilla moeresneSørsamisk og lulesamisk oversettelse av Aalbus Krokodille i treet (2015).

En liten, rød krokodille er ute på tur i tåka. Krokodillen elsker tåke, og dette er en ordentlig tåkete dag. Men plutselig blir han skremt av noe som likner en ulv, og vips så sitter den lille krokodillen høyt oppe i et tre. Denne bildeboka har et drømmende, allegorisk plan som gjør det mulig å lese den som en fortelling om tilhørighet og fremmedgjorthet. Men på det konkrete, jordnære planet handler det mest om å komme seg velberget ut av en knipe.

Sørsamisk oversettelse: Anja Labj. Lulesamisk oversettelse: May-Judith Amundsen. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek og Árran lulesamiske senter.

ISBN: 978-82-93402-18-3. Gïelem nastedh, 2017. 42 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

Anne-Cath. Vestly: Lessemebïjle gaatole

oktober 10, 2017

lessemebijle bokSørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys Lastebilen som forsvant (2013).

Historien er hentet fra Anne-Cath. Vestlys første bok om Mormor og de åtte ungene: Åtte små, to store og en lastebil og lett forkortet og bearbeidet for å passe til en bildebok for lesere fra 4 år.

ISBN: 978-82-93402-15-2. Gïelem nastedh, 2017. 17 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)

Anne-Cath. Vestly: Aahka jïh gaektsie aahkovh bïenjem åadtjoeh

oktober 10, 2017

aahka bokSørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys Mormor og de åtte ungene får hund (2013).

En fin høstdag drar mor og far og alle de åtte ungene på skogtur. Mens de sitter rundt bålet og steker kjøttkaker, piper det fra buskene. Hvem kan det være?

Historien er hentet fra Anne-Cath. Vestlys første bok om Mormor og de åtte ungene: Åtte små, to store og en lastebil (1957). Egner seg for barn fra 4 år.

Illustrert av Hans Jørgen Sandnes. Oversatt til sørsamisk av Meerke Krihke Leine Bientie. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.

ISBN: 978-82-93402-14-5. Gïelem nastedh, 2017. 17 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)