Kazuno Kohara: Gaskejïen gærjagåetie

gaskejijjenSørsamisk oversettelse av Kazuno Koharas The Midnight Library (2014).

Midnattsbiblioteket er bare åpent om natta. Her jobber en liten bibliotekar og tre ugle-assistenter. De hjelper alle som kommer til biblioteket med å finne akkurat den boka de leter etter. Denne natta får de besøk av et ekornorkester, en lettrørt ulv og ei skilpadde.

Kazuno Kohara er en anerkjent japansk-engelsk barnebokkunstner som lager bøker i en karakteristisk tofarge-stil i linotrykk. Boka er   oversatt til sørsamisk av Risten Birje Steinfjell.

Utgis samtidig på nordsamisk, og lulesamisk og norsk bokmål. Den sørsamiske oversettelsen er gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.

978-82-93402-04-6. Gïelem nastedh, 2016. 28 s. Heftet. 100.-. (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

Advertisements
Explore posts in the same categories: Barn/Mánát, Bildebøker/Govvagirjjit, Skjønnlitteratur/Čáppagirjjálašvuohta

Stikkord:

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s


%d bloggers like this: